Весело, удалось выбраться в Интернет днем... Но все равно удовольствие небольшое: за спиной орут, изливая хаос на мое внимание, как кислоту.
А я вот вздумал перечитать "Полярис" в оригинале. Прочитав примечание к книге, я понял, насколько был безграмотен переводчик, назвавший созвездие Coma Beronices (Волосы Вероники) кометой. И одновременно подивившись эрудиции самого Лавкрафта, который обладал достаточными познаниями в астрономии, он не только знал про созвездие, но и поместил его на правильное место. И мне вздумалось сделать собственный перевод "Поляриса"... Хотя мои знание английского языка и весьма поверхностны для того, чтобы читать американскую художественную прозу. Сомневаюсь, что я доведу задуманное до конца, хотя начало я уже перевел.
Давно не выходил в QIP за ненадобностью, и сегодня встретил там наконец своего друга. Лето всегда сопрягалось с пустотой, тут становилось ясно, что все мы "от делать нечего друзья". Ну, за некоторыми исключениями.
А я вот вздумал перечитать "Полярис" в оригинале. Прочитав примечание к книге, я понял, насколько был безграмотен переводчик, назвавший созвездие Coma Beronices (Волосы Вероники) кометой. И одновременно подивившись эрудиции самого Лавкрафта, который обладал достаточными познаниями в астрономии, он не только знал про созвездие, но и поместил его на правильное место. И мне вздумалось сделать собственный перевод "Поляриса"... Хотя мои знание английского языка и весьма поверхностны для того, чтобы читать американскую художественную прозу. Сомневаюсь, что я доведу задуманное до конца, хотя начало я уже перевел.
Давно не выходил в QIP за ненадобностью, и сегодня встретил там наконец своего друга. Лето всегда сопрягалось с пустотой, тут становилось ясно, что все мы "от делать нечего друзья". Ну, за некоторыми исключениями.